音乐会里的运动会
我又度过了一个很苏格兰的周末。
到格拉斯哥绿地 (Glasgow Green) 去看第60届风笛乐队锦标赛 (World Pipe Band Championships 2006)。可是,如果问我他们的表演怎样的话,我只会说:悦耳、动听、听出耳油、扣人心弦、绕梁三日、大珠小珠落玉盘、此曲只应天上有,这可是我能想到的形容词了。你们还是自己听一听吧!
到格拉斯哥绿地 (Glasgow Green) 去看第60届风笛乐队锦标赛 (World Pipe Band Championships 2006)。可是,如果问我他们的表演怎样的话,我只会说:悦耳、动听、听出耳油、扣人心弦、绕梁三日、大珠小珠落玉盘、此曲只应天上有,这可是我能想到的形容词了。你们还是自己听一听吧!
其实,我比较感兴趣的是高地运动会 (Highland Games)。顾名思义,高地运动会就是苏格兰高地的运动会嘛!它的历史久远到无人知道它是什么时候开始的。只是这样懵懵懂懂地把这些运动项目一代传一代。
这个在格拉斯哥绿地举行的高地运动会说是欧洲级的赛会,可是参赛者只有8个。1个来美国、1个来自俄罗斯、1个来自乌克兰、1个来自冰岛,还有4个就是东道主苏格兰的参赛者3人和苏格兰人的敌人——英格兰人了。
先说投掷重物吧!它分为2种形式进行:掷远 (Throwing the 28lb Weight for Distance) 和掷高 (Throwing the 56lb Weight for Height)。要比谁投得远嘛,投掷者单手抓住重物,旋转身体,然后把重物投掷得远远的。掷高呢,就如跳高一样,在2个柱子之间搭着一个横杆,参赛者就把重56磅的盒子抛过横杆。在每一个横杆被升起的高度,每名参赛者最多有3次机会投掷重物。这可是很危险的项目,因为当那盒子落下时,可能会击中参赛者本身哦!最刺激的是俄罗斯的选手竟然创了世界纪录,19英尺哦!想一想,单手就可以把半个我抛上19英尺,吓死人!看一看他的英姿和得奖后的喜悦吧!
掷棒 (Tossing the Caber) 是高地运动会最具看头的项目,即抛重68公斤、长6.6米的树干。参赛者双手握着树干较细的一端,向前奔跑,然后突然停止,把树干向前抛。胜负的标准是树干落下的方向,而不是抛掷树干的距离。想象一个时钟的表面,参赛者抛树干的位置是6点,最好的成绩就是让树干落在12点的位置。实在是一点也不简单!美国的选手成功丢了一次漂亮的12点,荣获冠军。不过,这一个冠军也让他无法参加接下来的节目,因为他的背受伤了。
接下来的节目是搬石球 (Lifting the Atlas Stones)。参赛者需要在最短的时间内把5个各重120至160公斤的石球一一搬上高4英尺的酒桶。获得冠军的人就可以号称欧洲最强壮的人了。冠军还是那个俄罗斯人。看了这个项目之后,我才知道什么是“出尽吃奶之力”……
无论如何,我还是错过了两个项目:推铅球 (Stone Putt) 和掷链锤 (Pitching the Sheaf)。跟朋友借来了去年在印佛瑞 (Inveraray) 传统高地运动会拍到的推铅球照片。一起来看一看吧!有没有发现推铅球的“球”是块石头?它可是从河里拿出来的哦!
苏格兰的高地运动会和我们的运动会真的很不一样。在这里观赏运动会,也不会汗流浃背。
15 Comments:
Dunno why my place cannot see your video, only can see the word 'loading...'
我也看不着
streamyx 小姐万岁
看不到就不用看咯:-)
有没有发现推铅球的“球”是块石头?
哈哈,这不是我以前丢的铅球吗?:-)
我重新paste那个video了!
我想,这次可能不关streamyx 小姐的事,因为刚才我也只是看见“loading...”
现在我可以看见“click to play”了。
747,想不到你和苏格兰人还有些渊源呢!
会玩同样的铅球。
^_^
哈哈哈,薄荷糖,我喜欢你的诠释哪
欢喜对好。
这是福建话。
^_^
Did you all notice, 苏格兰的男人大小便不用脱裤的?
Maybe they were.
Do you know any Scottish still do so?
Haha, just kidding.
I arrived here one year before my wedding, and knowing I was getting married, my Scottish friends asked me to have a Scottish wedding with kilt in a castle. But they could not find the tartan for MacKang!
Manyak Qim, taklah faham apa itu "tartan for MacKang"?
Tartan就是格子布。
在苏格兰不同的氏族、组织都有不同样式的格子布。
因此,从格子布就可以知道那个人的来路了。
MacKang是因为GP姓Kang,然后苏格兰人的姓多有个Mac。
这就是为什么他要找"tartan for MacKang"了。
有兴趣的话,到Tartan of Scotland去逛一逛吧!
GP, do you know that there is a tartan for Chinese?
Maybe you can wear it during your wedding anniversary.
^_^
我也要看青青河边草穿Tartan
虽然还没看过他的庐山真面目:-)
青青河边草要穿的是kilt才对。
Kilt才是苏格兰男人穿的裙子。
Tartan是布。
Post a Comment
<< Home