25 Apr 2006

Masalah Dihadapi

Masa beredar secepat kilat, sampailah masa untuk mengisi laporan kemajuan tesis saya. Apabila saya mengisi bahagian yang menyatakan masalah yang saya hadapi dalam penulisan tesis, saya ketawa tiba-tiba.

Cuba baca laporan-laporan saya yang terdahulu, pasti kamu akan faham sebab saya ketawa...


Semester 2, Sesi 2003/2004
Kesukaran memperoleh sumber dalam bahasa Melayu, maka banyak penterjemahan diperlukan. Masalah paling ketara yang saya hadapi ialah penterjemahan karya-karya Li Qingzhao ke Bahasa Melayu.

Semester 2, Sesi 2004/2005
Sumber-sumber dalam bahasa Melayu adalah kurang, maka banyak penterjemahan diperlukan memandangkan sumber-sumber yang saya rujuk adalah dalam bahasa Cina dan Inggeris. Ini telah melambatkan kemajuan penyelidikan saya.

Semester 2, Sesi 2005/2006
Kajian terdahulu tentang Li Qingzhao jarangnya dijalankan dalam bahasa Melayu. Maka, kajian saya terpaksa merujuk kepada sumber-sumber dalam bahasa Cina dan bahasa Inggeris serta menterjemahkannya ke dalam bahasa Melayu. Ini telah melambatkan kemajuan kajian saya.

Pandainya saya. Boleh menggunakan ayat yang berlainan untuk memberi alasan bagi kemajuan saya yang tidak begitu memuaskan.

Daripada laporan-laporan tersebut, saya dapati nampaknya saya tidak memperoleh apa-apa kemajuan dalam tiga tahun yang lepas. Memang berasa malu untuk menuliskan laporan “KEMAJUAN”.

Labels:

8 Comments:

At 02 August, 2006 21:41, Anonymous 呼吸的747 said...

一个已经被我遗忘很久的语言
自从离开电视台后
再也没有和这个语言有任何瓜葛

硕士论文还要用这个语言写
哎哎,有些悲哀...

要加油噢

26/04/2006 03:13

 
At 02 August, 2006 21:42, Anonymous Giek Lian said...

不加油也不行了。

骑虎难下……

其实,更悲哀的是,

觉得自己什么语言也学不好。:(

26/04/2006 09:02

 
At 02 August, 2006 21:43, Anonymous ooi said...

I also hate writting laporan kemajuan
last week,just finish "orang kecil" write to "orang besar" process

26/04/2006 11:47

 
At 02 August, 2006 21:43, Anonymous 呼吸的747 said...

马来西亚人就有这种悲哀
什么语言都懂
但是就仅仅那几滴水
半桶都不到

为什么语言都学不好的你和我一起加油


26/04/2006 15:02

 
At 02 August, 2006 21:44, Anonymous Giek Lian said...

Toung,
It's not easy to be "orang kecil", right?
Do remember to treat your students well in future.
Sigh! I think my supervisor hates to read my reports too.
I just write two reports a year and I feel "half dead".
Don't know how my supervisor feels?
She has a lot of students.

26/04/2006 17:31

 
At 02 August, 2006 21:45, Anonymous Giek Lian said...

747,

好一个几滴水。

真的,要用的时候,就觉得自己连半桶水都说不上。

一起加油哦!

26/04/2006 17:48

 
At 02 August, 2006 21:46, Anonymous 逍遥家玉 said...

昨天才和马来同事诉苦,
说都把马来文给忘得七七八八,
所以即使再烂,在公司都尽量和她讲马来文,
结果她反过来投诉因为我们都和她讲马来文,
害她把华语讲得乱七八糟了........
我们都快被多元语言搞到精神分裂了!

28/04/2006 02:34

 
At 02 August, 2006 21:47, Anonymous Giek Lian said...

对罗,多元的语言真的会把人弄傻了。
有个朋友在伦敦遇见来自马来西亚的马来人,对方很高兴地跟他说国语。
结果,他跟人家说:“You boleh angkat tube di sana.”
叫人家怎么去angkat tube啊?
很重的哦!

29/04/2006 07:43

 

Post a Comment

<< Home